Dies Irae: Day of Wrath from the Gregorian Tradition

>> Thursday, October 8, 2009


Dies Irae (Day of Wrath) is a famous thirteenth century Latin hymn thought to be written by Thomas of Celano. It is a medieval Latin poem, differing from classical Latin by its accentual (non-quantitative) stress and its rhymed lines. The meter is trochaic. The poem describes the day of judgment, the last trumpet summoning souls before the throne of God, where the saved will be delivered and the unsaved cast into eternal flames.

The hymn is best known from its use as a sequence in the Roman Catholic Requiem Mass. It was removed from the Catholic liturgy in the liturgical reform of 1969-1970, but can still be heard when the older form of the Mass is used. An English version of it is found in various missals used in the Anglican Communion.


Day of wrath! O day of mourning!
See fulfilled the prophets' warning,
Heaven and earth in ashes burning!

Oh, what fear man's bosom rendeth,
when from heaven the Judge descendeth,
on whose sentence all dependeth.

Wondrous sound the trumpet flingeth;
through earth's sepulchers it ringeth;
all before the throne it bringeth.

Death is struck, and nature quaking,
all creation is awaking,
to its Judge an answer making.

Lo! the book, exactly worded,
wherein all hath been recorded:
thence shall judgment be awarded.

When the Judge his seat attaineth,
and each hidden deed arraigneth,
nothing unavenged remaineth.

What shall I, frail man, be pleading?
Who for me be interceding,
when the just are mercy needing?

King of Majesty tremendous,
who dost free salvation send us,
Fount of pity, then befriend us!

Think, good Jesus, my salvation
cost thy wondrous Incarnation;
leave me not to reprobation!

Faint and weary, thou hast sought me,
on the cross of suffering bought me.
shall such grace be vainly brought me?

Righteous Judge! for sin's pollution
grant thy gift of absolution,
ere the day of retribution.

Guilty, now I pour my moaning,
all my shame with anguish owning;
spare, O God, thy suppliant groaning!

Thou the sinful woman savedst;
thou the dying thief forgavest;
and to me a hope vouchsafest.

Worthless are my prayers and sighing,
yet, good Lord, in grace complying,
rescue me from fires undying!

With thy favored sheep O place me;
nor among the goats abase me;
but to thy right hand upraise me.

While the wicked are confounded,
doomed to flames of woe unbounded
call me with thy saints surrounded.

Low I kneel, with heart submission,
see, like ashes, my contrition;
help me in my last condition.


1 comments:

Unknown October 8, 2009 at 9:28 AM  

Hi Lynette,

Great and powerful words that, for me, lose something in the limpid beauty of the chant!

Share


Click to view my Personality Profile page

  Ourblogtemplates.com

Back to TOP